Prodavac:
– Dobar dan! Izvolite, sveže voće i povrće!
– Good afternoon! Come on in, fresh fruit and vegetables!
Ana:
– Dobar dan! Koliko koštaju jabuke?
– Good afternoon! How much are the apples?
Prodavac:
– Jabuke su 150 dinara po kilogramu.
– Apples are 150 dinars per kilogram.
Ana:
– Dajte mi dva kilograma, molim vas.
– Give me two kilos, please.
Mark:
– A koliko su paradajz i krastavci?
– And how much are the tomatoes and cucumbers?
Prodavac:
– Paradajz 200 dinara, krastavci 120 dinara po kilogramu.
– Tomatoes are 200 dinars, cucumbers 120 dinars per kilogram.
Mark:
– Ako uzmem tri kilograma paradajza, može li popust?
– If I take three kilos of tomatoes, can I get a discount?
Prodavac:
– U redu, onda 180 dinara po kilogramu.
– All right, then 180 dinars per kilogram.
Mark:
– Dogovoreno. Dajte mi tri kilograma.
– Deal. Give me three kilos.
Ana:
– Imate li jagode?
– Do you have strawberries?
Prodavac:
– Imam, poslednje gajbice, veoma su slatke. 250 dinara za kilogram.
– I do, the last boxes, very sweet. 250 dinars per kilo.
Ana:
– Uzeću pola kilograma.
– I’ll take half a kilo.
Prodavac:
– Ukupno je 1.190 dinara.
– The total is 1,190 dinars.
Mark:
– Evo novac. Hvala vam!
– Here’s the money. Thank you!
Prodavac:
– Hvala i vama! Prijatno!
– Thank you too! Have a nice day!
Ana:
– Doviđenja!
– Goodbye!
Prodavac:
– Izvolite, sve je domaće i sveže!
– Come on, everything is homemade and fresh!
Ana:
– Koliko košta krompir?
– How much are the potatoes?
Prodavac:
– 100 dinara po kilogramu.
– 100 dinars per kilogram.
Ana:
– Uzeću tri kilograma.
– I’ll take three kilos.
Mark:
– A koliko je paprika?
– And how much are the peppers?
Prodavac:
– Paprika je 220 dinara, ali za vas 200.
– Peppers are 220 dinars, but for you 200.
Mark:
– Dobro, dajte mi kilo i po.
– Okay, give me a kilo and a half.
(kasnije, kad prodavac meri / later, when the seller weighs)
Ana:
– Izvinite, mislim da vaga pokazuje više.
– Excuse me, I think the scale shows more.
Prodavac:
– U pravu ste, dodaću još malo krompira da bude tačno.
– You’re right, I’ll add a bit more potatoes to make it exact.
Mark:
– Odlično, hvala! Imate li sveži peršun?
– Excellent, thank you! Do you have fresh parsley?
Prodavac:
– Da, vezica je 50 dinara.
– Yes, a bunch is 50 dinars.
Ana:
– Uzeću dve vezice.
– I’ll take two bunches.
Prodavac:
– Ukupno je 890 dinara.
– The total is 890 dinars.
Mark:
– Evo tačno. Hvala na strpljenju!
– Here’s the exact amount. Thank you for your patience!
Prodavac:
– Nema na čemu. Vidimo se opet!
– You’re welcome. See you again!
Ana:
– Doviđenja!
– Goodbye!
Prodavac:
– Izvolite, paradajz je danas posebno sladak!
– Come on, the tomatoes are especially sweet today!
Ana:
– Hm… Ovi izgledaju malo prezrelo. Imate li svežiji?
– Hmm… These look a bit overripe. Do you have fresher ones?
Prodavac:
– Da, evo ovde sa strane, stigli jutros.
– Yes, here on the side, they arrived this morning.
Mark:
– Dobro, dajte nam dva kilograma tih svežih.
– Good, give us two kilos of the fresh ones.
(posle merenja / after weighing)
Ana:
– Izvinite, na tabli piše 180 dinara, a vi ste rekli 200.
– Excuse me, the sign says 180 dinars, but you said 200.
Prodavac:
– U pravu ste, izvinjavam se, cena je 180.
– You’re right, sorry, the price is 180.
Mark:
– Evo novčanica od 1.000 dinara.
– Here’s a 1,000 dinar bill.
Prodavac:
– Uh, nemam dovoljno kusura. Možete li platiti sitnije?
– Uh, I don’t have enough change. Could you pay with smaller bills?
Ana:
– Imam tačno 360 dinara, evo.
– I have exactly 360 dinars, here.
Prodavac:
– Hvala vam puno!
– Thank you very much!
Mark:
– Nema problema, ali sledeći put ponesite sitno!
– No problem, but next time bring some change!
Prodavac:
– Dogovoreno, izvinite još jednom. Prijatan dan!
– Deal, sorry once again. Have a nice day!
Ana:
– Doviđenja!
– Goodbye!
Prodavačica:
– Izvolite, sveže cveće, ruže, lale i karanfili!
– Come on, fresh flowers, roses, tulips, and carnations!
Ana:
– Dobar dan! Koliko koštaju ruže?
– Good afternoon! How much are the roses?
Prodavačica:
– 200 dinara po komadu, ili 1.000 dinara za buket od šest ruža.
– 200 dinars per piece, or 1,000 dinars for a bouquet of six roses.
Mark:
– A koliko su lale?
– And how much are the tulips?
Prodavačica:
– 150 dinara po komadu.
– 150 dinars per piece.
Ana:
– Dajte mi jedan buket ruža i tri lale.
– Give me one bouquet of roses and three tulips.
Prodavačica:
– Naravno, evo. Želite li da buket bude upakovan?
– Of course, here. Would you like the bouquet wrapped?
Ana:
– Da, molim vas.
– Yes, please.
Mark:
– Ovo je poklon za prijateljicu.
– This is a gift for a friend.
Prodavačica:
– Evo, sada izgleda lepo upakovano. Ukupno je 1.450 dinara.
– Here, now it’s nicely wrapped. The total is 1,450 dinars.
Ana:
– Evo novac. Hvala!
– Here’s the money. Thank you!
Prodavačica:
– Hvala vama! Prijatno!
– Thank you! Have a nice day!
Mark:
– Doviđenja!
– Goodbye!